Dan Tian 丹田 voici
un terme souvent entendu et souvent mal compris soit par ignorance ou une
connaissance limitée du sujet, ce qui amène une perte de la valeur qu’il peut
avoir d’où l’importance d’éclaircir le sens profond de ce mot.
![]() |
Akuzawa Minoru Senseï |
Dian Tian ,
un mot qu’Akuzawa Sensei emploie souvent
dans son travail. Dian Tian est la plupart du temps traduit par centre, le
problème du mot « centre » est qu’il va bien nous permettre de
localiser une zone mais va-t-il parler a tout le monde de la même façon ?
Visiblement non.
丹, dān = cinabre, rouge, vermillon, remède
Les taoïstes
utilisaient le cinabre comme une drogue afin d’accéder à un état bienheureux.
Il était reconnu comme la substance naturelle la plus performante pour
obtenir l’immortalit, Le dan représente donc une forme de l’énergie, plus
intense, raffinée, concentrée.
田,
tián = Champ
Donc :
丹田, dān tián: champ de cinabre, le champ, le lieu
(田, tián)
où
l'on cultive le rouge, le vermillon, le remède (丹, dān).
![]() | |
丹田, dān tián |
Le chaudron :
souvent représenté sur les estampes chinoises est le chaudron qu’utilisaient
les Taoïstes pour l’alchimie dite Externe.
Le chaudron
Mais comment sommes-nous passés d’Externe à Interne ? La transition c’est faite avec le Neidan 內丹 cinabre interne ou alchimie interne.
Neidan 內丹 : forme de méditation ascétique pratiquée par les
taoïstes, son but est d’agir sur les trois composantes essentielles de la
personne (les trois joyaux ou sanbao 三寶) l’essence (jing 精), l’energie (qi 氣) l’esprit (shen 神) pour
transmuter le processus naturel de différenciation dont l'aboutissement est la
corruption et la mort, unir le yin et le yang et acquérir la longévité et
l'immortalité.
Il est intéressant
de mettre en parallèle que dans le Shintoïsme nous avons
Les (Trois
Trésors Sacrés du Japon 三種の神器,
Sanshu no Jingi )
![]() |
三種の神器 |
le magatama , Yasakani no magatama (八尺瓊曲玉), qui illustre
la bienveillance et la faculté d’Apprendre,
le miroir de bronze, Yata no Kagami (八咫鏡),
symbolise la sagesse et la faculté de Comprendre.
Reprenons
les 3 Dian Tian du schéma :
Le dantian inférieur (下丹田, xià
dān tián) est un lieu de transformation de l’essence, la racine de notre
vitalité (精, jīng) en
souffle-énergies qi (氣). Il est comparé à un chaudron dans
lequel est purifié et distillé l’élixir de longue vie.
Le dantian médian (中丹田, zhōng
dān tián) recueille le qi et représente le réservoir de l’organisme
pour les vibrations mentales et émotionnelles de l’énergie. Dans le chaudron du
dantian médian, le qi (氣) est transformé en esprit (神, shén)
Le dantian supérieur (上丹田, shàng
dān tián) est considéré comme le lieu de transformation du shén (神) en conscience pure. Il recueille le qi (氣) du ciel et représente l’aspect spirituel de l’homme et son
lien avec le divin.
En Aunkai nous avons un Tanren
qui met en oeuvre cette vision des 3 Dan Tian :
Ten 天 = Le Ciel = Esprit (神, shén) Dantian supérieur (上丹田, shàng dān tián)
Chi 地 = La Terre
= L’essence (jing 精) Dantian inférieur (下丹田, xià dān tián)
Jin 人 = L’Homme
= l’energie (qi 氣) Dantian médian (中丹田, zhōng dān tián)
Attention :
souvent au niveau martial, on traduit Qi (氣) « Souffle-énergies »
en donnant à souffle le sens de respiration et à qi () le sens d’énergie.
Il
faut entendre Qi 氣 comme Souffle créateur, Energie
créatrice, les deux sont liés, le souffle est énergie.
En hébreu, Neshamah, le Souffle signifie :
souffle de Dieu, respiration de l’homme, tout ce qui respire, l’Esprit.
Le souffle des origines (Genèse 2-7) :
« L’Eternel Dieu forma l’homme de la poussière de
la terre, il souffla dans ses narines un souffle (Neshamah) de vie et l’homme
devint un être vivant. »
En Aïkido il y a un exercice bien connu des
pratiquants Ame no Tori Fune 天の鳥船
![]() |
O Senseï Moriheï Ueshiba |
Ame no Tori Fune, le bateau oiseau céleste, apparait
dans le Kojiki, ouvrage Shinto. il désigne une
sorte de bateau volant de la Terre vers le Ciel pour emmener les âmes (les
kami).
Dans l’exercice, Il y a la notion de traverser une rivière en trois étapes, avec trois
rythmes différents. Le pratiquant est le rameur du bateau qui va vers le
paradis
Les bras partent du Dantian
inférieur (下丹田, xià dān tián) vers le
ciel et en reviennent, chaque mouvement s’accompagne du Kiai.
Il s’agit d’aller prendre l’énergie qui
nous entoure, afin de la ramener en nous pour nous faire traverser.
1ère étape :
c’est la "mise en route". La barque quitte la berge avec le Kiai
"EI HO", correspond au son
"O" des Kototama
2ème étape : c’est lutter contre les courants
avec Kiaï : "EI SA", correspond au son "A"
3ème étape :
c’est l’arrivée à la berge avec enthousiasme. C’est donc la notion du passage
"de la vie à l’après-vie", du corps vers l’esprit. Le Kiaï : "EI
EI", correspond au son "I" lequel symbolise l’union entre le
ciel et la terre.
Le langage cesse
d’être hermétique lorsqu’on le décode.
Une amie m’a enseigné un jour qu’afin de
comprendre les choses il faut les démonter pour en voir la structure.
Je
rajouterais qu’en le faisant, on trouve le dénominateur commun entre elles.
Ce
dénominateur commun c’est l’énergie. Le lien entre Ten, Chi et Jin c’est
l’énergie.
La matière de Tenchijin (天地人) c’est l’énergie.
"L'essentiel est invisible pour les yeux"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire